Proyecto: Global Tongue-Tied
Noviembre 2024-Febrero 2025
Global Tongue-Tied
El proyecto Global Tongue-Tied surgió de una charla en amigos en donde platicábamos sobre nuestra certificación de francés en nivel A2, y pensamos que sería de gran impacto que demás personas lo pudieran lograr, pues en el colegio existe un programa de intercambio a Francia, y poder preparar a los alumnos que quisieran ir en el idioma, para que ellos puedan comprender, hablar y desenvolverse y sobretodo disfrutar la experiencia en ese país. Eso, por un lado, por otro reflexionamos sobre las ventajas que provee el dominar el inglés, pues actualmente es una lengua requerida para varias carreras, específicamente de ciencias e ingenierías, así como se ocupa en la licenciatura, también es de gran utilidad durante el BI, ya que, tienes que realizar investigaciones y más del 90% de la información que se publica está en inglés. Finalmente, el reforzar algunos de estos idiomas. Finalmente, el aprender un idioma ejercita la mente, mejora la memoria, la concentración y la atención.
Para poder impartir las clases de manera adecuado, nos dimos a la tarea de buscar material que nos pudiera servir, y que abarcara los cuatro pilares del aprendizaje del idioma (gramática, escritura, comprensión oral, y expresión oral). Entre los recursos que elegimos se encuentran libros de ejercicios, cuentos, aplicaciones interactivas, como "bussu" y "Tv 5monde", en cuanto a la expresión oral los alumnos tendrán que elaborar audios y después presentarlos.
Además, elaboramos un cronograma en donde dividimos las temáticas que impartiremos (con basen en los requerimientos que se piden en la certificación DELF) a lo largo de los cuatros meses de duración del CAS, empezando la última semana de octubre y terminando en la última de febrero.
Estatus del proyecto
1/5meses
Para impartir clases tanto en inglés, como en español, de forma presencial y en línea, nos dividimos los líderes y staff del CAS, eligiendo días y horarios que se acoplaron a nosotros y a la comunidad estudiantil. En ese sentido 2 personas impartimos francés e inglés de manera presencial, y una de manera en línea para cada idioma. El objetivo de cada clase es el mismo, y los contenidos igual, aunque la planeación de cada clase es similar, dado que cada grupo tiene diferentes habilidades, fortalezas y áreas de oportunidad específicas por lo que necesitamos enfocarnos en estas.
Yo estoy impartiendo francés de manera presencial y el martes 21 de octubre iniciamos la ejecución de nuestro CAS, es decir, empezamos a impartir las clases, con base en la programación, el martes tuvimos nuestra primera interacción con nuestros participantes del CAS. Ese día les brindamos una breve introducción, mostrándoles temas tentativos que les íbamos, el reglamento del proyecto, así como los objetivos y los resultados que se desean conseguir al final de estos 5 meses. De igual manera se les hizo un pequeño examen diagnóstico con el propósito de identificar el nivel de la mayoría de la clase, de manera, que podamos elegir los temas que se necesitan reforzar y los que vamos a enseñar desde cero. Aparte de la introducción y el examen, les explicamos el primer tema "La salutation", es decir el saludo.
Hasta este momento hemos impartido los siguientes temas de gramática: la conjugaison du présent de todos los grupos -er, -ir, e irregulares del tercer grupo; imparfait. En cuanto a vocabulario, hemos abarcado lo siguiente: des vêtements, les legumes et les fruits, y les lieux de la maison.
De manera general hemos notado un avance significativo en los grupos de francés, se han atendido dudas, así como se ha notado interés por parte de los alumnos, al asistir a clases y participar en ellas, además de responsabilidad al cumplir con sus tareas.
No obstante, en los grupos de inglés se ha presumido desinterés por parte de los chicos al no asistir a clases, siendo a veces tres o dos, por lo que está en duda su seguimiento, o sus horarios. Es decir, juntaríamos a los dos grupos un día, y podríamos sumar otro día a francés para reforzar los conocimientos.
Una fortaleza que hemos tenido en los grupos de francés es la ejecución de la clase de forma interactiva, lo que mantiene a los alumnos atentos. En la clase hemos aplicado ejercicios tipo kahoot para que los alumnos centren su atención, y después de la explicación de los temas les pedimos que formulen oraciones, aplicando sus nuevos conocimientos.
Una limitación de manera presencial es el tiempo, pues a veces los salones que están programados para el cas mantienen a sus alumnos más allá del horario escolar, lo que nos reduce la hora de clase, es decir en lugar de empezar 2:50 hemos empezado la clase hasta 3:10 y la mayoría se va en el transporte escolar, el cual parte 3:50 por lo que no se pueden quedar más tiempo.
Reflexión intermedia
Después de dos meses de clases puedo afirmar que las clases les han ayudado a los alumnos pues se les muestra más seguros en su comprensión y redacción, aunque sigue faltando en su expresión oral. La motivación sigue, y el empeño también.
En estos meses algunos de los temas que se han impartido en francés es el imparfait, así como el plus que parfait pues son tiempos verbales muy utilizados al oral, y al hablar sobre nuestras experiencias pasadas.
Los resultados de aprendizaje que se trabajaron estos meses fueron: 1. Identificar en uno mismo los puntos fuertes y las áreas en las que se necesita mejorar y el 2. Mostrar que se han afrontado desafíos y se han desarrollado nuevas habilidades en el proceso, de manera que como guías nosotros les preguntamos a los chicos cuales eran sus áreas más vulnerables para reforzar, de manera que al principio se nos comentó sobre la vulnerabilidad en la comprensión oral, por lo que implementamos más audios y ejercicios tipo certificación en donde respondían preguntas sobre los temas de los audios, para desarrollar la comprensión de palabras y el sentido de las oraciones. Por otro lado, reconocimos las fortalezas en la comprensión escrita, y el aumento de vocabulario.
Por otro lado, pusimos en práctica el segundo resultado de aprendizaje después de que los alumnos mejorarán su comprensión del oral, pues antes les costaba un poco más captar el sentido de las diferentes situaciones y ahora ya son capaces de demostrar comprensión al poder responder preguntas sobre los audios.



Este proyecto lo concluimos con una actividad de spelling bee, tanto en inglés como en francés para que los miembros de nuestro CAS, pudieran observar su avance en los idiomas.
Elegimos una competencia de spelling bee, dado que este tipo de actividades fomentan el estudio y la práctica de la ortografía, además de la pronunciación y la comprensión oral.
Para subir un poco el nivel de dificultad invitamos a los jurados de la competencia, por un lado, aprovechamos la compañía de Margaret como profesora extranjera del área de inglés y por otra a Rebecca en francés. Su apoyo fue reconfortante y su participación nos motiva a seguir practicando los idiomas y a fomentar su adquisición.
Reflexión final
Después de 4 meses concluimos este gran proyecto, en donde, no solo enseñamos sino aprendimos en conjunto de nuestros "alumnos", pues a veces sus dudas también eran nuestras dudas, por lo que investigábamos al instante de manera que ambas partes nos nutríamos en los idiomas.
Durante el último mes de enseñanza, el enfoque fue la preparación hacia una certificación, por lo que practicamos muchos ejercicios de comprensión oral, producción escrita y producción oral, con el propósito de generar en los alumnos seguridad para realizar cualquier tipo de prueba que midiera su nivel en los idiomas.
En cuanto a los componentes CAS, a lo largo del proyecto nos enfocamos en dos de las tres áreas: creatividad y servicio. Por un lado, la creatividad de parte de los líderes al diseñar las clases y proponer actividades que contribuyeran al aprendizaje y que fueran atractivas para los oyentes. Así como, la creatividad de parte de los alumnos al practicar el idioma de diversas maneras de forma autónoma. Y, por otro lado, resaltamos el servicio, pues al enseñar los idiomas contribuimos al pleno desarrollo y mejores competencias de nuestros aprendices.
Asimismo, los resultados de aprendizaje que ejercimos en todo momento fueron el 1 y el 2 , en donde reconocíamos fortalezas y debilidades para seguir creciendo en la adquisición de una lengua extranjera y poder estar preparados cuando nos comuniquemos con una persona francés, inglesa, canadiense, etcétera. De manera que nosotros interactuemos y abramos nuestra mente, conociendo otras culturas y cosmovisiones por medio del lenguaje y la interacción con otros.
